Televisión · 11 de Dic 2024
Micky se queja de un dolor de pie, y con Iris practicamos quechua. Descubre cómo comunicarse en pasado y disfruta de la cultura peruana.
Canal IPE
¡Hola, chicos y chicas! ¿Están listos para una nueva aventura lingüística? Hoy les traemos un resumen de las lecciones de quechua que vimos en el programa “¿Cómo se dice?” de Canal IPE. Prepárense para sumergirse en el mágico mundo del quechua con Micky e Iris. ¡Vamos a aprender mientras nos divertimos!
Un buen punto de partida (y algo que todos podemos relacionar) son las partes del cuerpo. En la clase, Micky se queja de que le duele el pie. ¡Pobre Micky! Se siente como cuando jugamos al fútbol y de repente, ¡paf!, un mal paso y estamos diciendo “¡Chakiy nanawan!” (Me duele mi pie).
Pero no se preocupen, que aquí aprenderemos cómo expresar esos pequeños dolores de una manera jocosa. Porque, admitámoslo, ¿quién no ha hecho drama por un pequeño rasguño?
Luego, Iris lanza una pregunta interesante: “¿Cómo te fue ayer?”. Micky entra en acción y dice “ayer estuve comiendo demasiado”. Chicos, si ustedes también se pasaron con la comida, ¡este es el momento perfecto para practicar el quechua! “Chisim ñuqa achkata mikururani” suena mucho más divertido que simplemente decir “comí mucho”.
Esta parte de la lección fue como un viaje en el tiempo, llevando a nuestros amigos a recordar aquellos momentos de gloria (y a veces un poco de vergüenza) en que no pudimos resistirnos a esos deliciosos platillos peruanos.
Con cada respuesta, Iris va guiando a Micky hacia nuevas construcciones de frases. ¿Sabías que puedes decir que “María estaba tejiendo su poncho” en quechua? Esto es un juego con sus palabras, como resolver un acertijo, y Micky lo hace genial al decir: “Mariaqa punchunta awachkarqa”.
Imagínate la próxima vez que veas a alguien tejiendo, podrás contárselo en quechua y ¡dejarla boquiabierta!
Uno de los mejores momentos del repaso fue cuando Micky se atrevió a desmenuzar una larga oración que habla de ver una película de terror en la casa de José con sus amigas. “Qayna tutam Josepa wasinpi warmi masikunaywan terror peliculata qawachkaraniku” significa que ayer estuvieron viendo una película de terror... ¡Brrr! Suena emocionante.
Así que la próxima vez que quieras contar a tus amigos algo divertido, recuerda usar estas estructuras que aprendiste.
¿Vieron lo fácil y divertido que puede ser aprender quechua? Para seguir con la racha, aquí van algunas ideas para practicar:
Juego de roles: Arma un diálogo con tus amigos usando las frases que aprendiste. ¡Pueden hacer una pequeña obra de teatro!
Fotonovela: Crea una cómic en quechua. ¡Deja volar tu imaginación y diviértete!
El quechua no solo es una lengua, ¡es una aventura! En “¿Cómo se dice?” aprendemos, reímos y celebramos nuestra cultura. ¡No se lo pierdan! Recuerden seguir practicando y compartiendo lo aprendido. ¡Nos vemos la próxima vez, amigos!